درباره ریبوار Rebwar

A few words about Rebwar A veteran revolutionary author, poet and songwriter, Mosleh Rebwar has published an anthology of poetry and short stories based on actual working class struggles that shook the world since the 1960s. These stories were first broadcast into towns and cities across Iran’s Kurdistan province by the radio station of the Komala communist party. Komala means “collective.” Rebwar was the first to translate The Internationale (the anthem of the international working class) into Kurdish (Sorani). His revolutionary songs remain popular across the region, and among the progressive Iranian Kurdish émigré communities scattered around the world. Born in 1947 in the Kurdish town of Mariwan, Rebwar grew up under the brutal Shah’s regime. The neighbouring Soviet Union represented a beacon of hope for social justice and development. Rebwar sharpened his politics while a student in Tehran in the 1960s, and was a founding member of Komala. The party remained an underground organisation until the eve of the 1979 uprising in Iran, which toppled the monarchy. Komala led the resistance to the Islamist takeover in Kurdistan before activists were killed or forced into exile during a bloody campaign waged by the new Islamic Republic against communists and progressives. But the struggle did not end there. Komala set up guerilla camps that won the support of people by refusing to submit to the Islamist regime, and continued the fight for socialism as part of the wider international communist movement. Rebwar remained an active member of the party until its split in the late ´80s and then continued in a new established party until the late of the ´90s. Since then he continues his political activities independently. Rebwar has worked as a secondary school teacher in Gothenburg, Sweden. He continues to campaign against racism and sexism and for working class power.

بەڕێزە گیانبازیتان…

     سروودێک

بە دەنگی

کاڵێ ئاتەشي

خەمی مەرگی ئێوەمان

نایە سەرشانی کێوەکان

کێوەکان ڕمان

بەڕێزە گیانبازیتان

لەو ڕێبازەی خۆی بەڕێزە؛

ڕێی ڕزگاريیە!

رزگاریبەخشی ئینسان

بۆ سوسیالیزم؛

بۆ ئازادي یەکجاريیە!

خەمی ئێوە تووڕەیي و قین

                       خەمی ئێوە ئەوژم و تین

خەمی ئێوە، تین بوو،

هێز بوو،

بۆ پێشی بردین…

بەری بەیانی ئازادي

دڵان هەموو لانکی شادي

یادتان دەکەین

لە بەر-بەیانی شادی ئازادي (٢)

ئازیزترین پێشڕەوان

ورە و بێباکیتان

سامی مەرگی تێکشکاند

مەرگی بێباکانەتان

زەبوونی سەرکوتکەرانی

ئاشکرا زڕاند

قەڵای بیر و باوەڕتان

ئیرادەی پتەوی ئێمەی

بە هەموو نواند

بەری بەیانی ئازادي

دڵان هەموو لانکی شادي

یادتان دەکەین

لە بەر-بەیانی شادی ئازادي (٢)

خیابان و کووچەی شاران

شەپۆل-شەپۆل،

دەریای خەباتی لێ مۆنج دەدا

هەر سەنگەرێکی بەرزی کێوان

ئآڵایەکی سوورە،

بە یادی ئێوە هەڵکرا…

هاواری زیندانەکان

پەردەی شەوی ڕەش لادەدا

شەوگار شەق دەکا…

بەری بەیانی ئازادي

دڵان هەموو لانکی شادي

یادتان دەکەین

لە بەر-بەیانی شادی ئازادي (٢)

 

از شیلی تا هنگ کنگ، از بیروت و صور و صیدا تا بغداد و بصرە و سماوە، تا کوبانێ و هپکۆ و هفت تپە؛ زندەباد مبارزات فراکشوری ستمستیزان جهان!

پیش از آغاز سخن باید شادباش گفت آزادی عزیزانی از اسیران هفت تپە و اول مە را کە همزمان شد با این نوشتە، و امید بە آزادی سریع در اسارت ماندگان جمهوری اسلامی سرمایەرا، بدون وثیقە و قید و شرط!

نوشتەهائی شبیە این را بارها منتشر کردەام؛ از جملە در اکتبر ٢٠١٨، تقریبا با همین عنوان!

این شعاریست کە من، هرازگاهی، بە آن برمیگردم: مبارزات فراکشوري! آنانکە نوشتەهای مرا تعقیب میکنند میدانند کە مبارزات همبستەی بین المللی، یا دست کم، فراکشوري را من مدتهاست تآکید کردەام وحالا سازمان ملل هم در مورد فراگیر بودن چنین مبارزاتی، “اخطار” دادە است:

https://www.radiofarda.com/a/un-guterres-warns-people-are-hurting-chile-iraq-lebanon/30237571.html

بەخصوص در خاورمیانە، بورژوازي اسلامی ایران و حامیان داعش، برندەی این سرکوبهای فراکشوري بودند؛ اما حالا، این پرچم جمهرری اسلامیست کە آتش زدە میشود، این تک تیراندازان آدم شکارکن حشدالشعبی است کە تظاهرات کنندە شکار میکند و یکی از فرماندهانش توسط همین مبارزین شکار میشود و بە درک میپیوندد!  در کربلا، عکس خامنە بە آتش کشیدە میشود، کنسولگری اشغال میشود؛ در بیروت، مزدوران حزب اللە در برابر تظاهرات مردمی قرار میگیرند… و در شیلی و بارسلۆنا و… و همچنین اردوغان کە آشکارا پا آنسوی مرز کشوریش گذاشتە کە دست آوردهای جنبش تودەئی رۆژاوا را بەتاراج ببرد؛ و البتە با نفرت و مقاومت فراکشوري و حتی فرا-قارەئی مواجە شدە است…

باش تا صبح دولتش بدمد! باش تا صبح دولتش بدمد و رهبری کمۆنیستي تحزب یافتە، دستاوردهارا بیمە کند …

خیابان خرۆشاوە

لەسەر داواکاری هەندێک لە ئازیزان، ئەم سروودە، سەرلەنوێ بڵاو ئەکەمەوە:

خیابان خرۆشاوە

هەستاوە زیندوو (٢)

سەدان دەست و ڵەش

پەیکەرە و ڕەمزی هەستان دژی کۆیلەتي…

خیابان سەنگەر (٢)

شریخەی تفەنگ و

سەری پڕ لە ئەندێش (٢)

بە دار و چەک و مشت؛ بە دەیلەم

خیابان سەنگەر (٢)

خیابان چ سەخت و چ بەرینەدڵ بوو (٢)

سەدان پشت چەماوە (٤)

کە هاتن

بە ماشین

بە پۆتین

دەهاتن بەگژ سەنگەر و خەڵکی جەنگاوەردا… (٢)

خیابان چ سەخت و چ بەردینەدڵ بوو (٢)

سەدان پشت چەماوە (٢)

***

چەنێک دەرد و ژان

چەندەها شان و پیل بوو

کە کوتران کە ئێشان

لە پاسگا و ئیدارەی شەرارەت

چەندەها لەش کە گەوزان لە خوێنا…

هەمیسان خیابان شەقامی هەژاري (٢)

بەڵام وا دوبارە،

دژی کۆیلەتي و مەینەتاوا

خیابان دەبێتە پەڕاوپەڕ

شەپؤلی شەڕ و ئیعتراز و شوڕش … (٢)

(٢)

 

بۆ سولەیمان